

ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﻤﺣﺮﻟا ﻪﻠﻟا ﻢﺴﺑ

Call of Masjid Al-Aqsa

Masjid Al-Aqsa Cries Out to the Islamic Ummah and its Armies 

 to Establish the Khilafah and Liberate the Blessed Land

 ُﻪَﻳُِنرِﻟ ُﻪَﻟْﻮَﺣ  ﺎَﻨْﻛَرﺎَﺑ يِﺬﱠﻟا َﴡْﻗَْﻷا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا َﱃِإ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ًﻼْﻴَﻟ ِﻩِﺪْﺒَﻌِﺑ ٰىَْﴎَأ يِﺬﱠﻟا َنﺎَﺤْﺒُﺳ﴿ 

 ﴾ُيرِﺼَﺒْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ ﺎَﻨِﺗﺎَﻳآ ْﻦِﻣ

 “Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to  al-Masjid 

al-Aqsa, whose surroundings We have blessed, to show him  of Our signs. Indeed, He 

is the Hearing, the Seeing” [Al-Israa 1). 

O Muslim Armies... O Good Officers

This is the Rayah of the Messenger of Allah (saw)... This is the Rayah of ‘Laa Ilaaha 

 Illallah Muhammadur Rasoolullah’. 

The Messenger of Allah (saw) took it on the day that he wanted to conquer Khaibar. 

He  waved it and said: 

« ﺎﻬﻘﺤﺑ ﺎﻫﺬﺧﺄﻳ ﻦﻣ »

Who will take it giving it its due right?” Then he said:   

 «  ََﱪْﻴَﺧ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﺢَﺘَﻓ ﻰﱠﺘَﺣ ﺎﻬﺑ َﻖَﻠَﻄْﻧﺎَﻓ  ،ﱡِﲇَﻋ ﺎَﻳ َكﺎَﻫ ،ﱡﺮِﻔَﻳ َﻻ ًﻼُﺟَر ﺎَﻬﱠﻨَﻴِﻄْﻋَُﻷ ٍﺪﱠﻤَﺤُﻣ َﻪْﺟَو َمﱠﺮَﻛ يِﺬﱠﻟاَو  »

“By the One who  has ennobled the face of Muhammad I will certainly give it to 

a man who will not flee,  here take it ‘Ali”. And so he departed with it until Allah 

conquered Khaibar through him. 

From here inside Masjid Al-Aqsa we raise the Rayah of the Messenger of Allah 

(saw)  and we say to the regiments and battalions in the land of Shaam: 

‘Who will take the Rayah  of the Messenger of Allah and give it its due 

right?’ 

O Officers in the Egyptian army: ‘Who  will take the Rayah of the 

Messenger of Allah and give it its right?’ 

O Officers in the  Pakistani army: ‘Who will take the Rayah 

of the Messenger of Allah and give it its due  right?’ 

O Officers in the Turkish army: ‘Who will take the 

Rayah of the Messenger of Allah  and give it its 

due right?’ 

O Officers in the Jordanian army: 

‘Who will take the Rayah of  the 

Messenger of Allah and 

give it its due right?’ 

O Officers in 



7