ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﻤﺣﺮﻟا ﻪﻠﻟا ﻢﺴﺑ
Call of Masjid Al-Aqsa
Masjid Al-Aqsa Cries Out to the Islamic Ummah and its Armies
to Establish the Khilafah and Liberate the Blessed Land
ُﻪَﻳُِنرِﻟ ُﻪَﻟْﻮَﺣ ﺎَﻨْﻛَرﺎَﺑ يِﺬﱠﻟا َﴡْﻗَْﻷا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا َﱃِإ ِماَﺮَﺤْﻟا ِﺪِﺠْﺴَﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ًﻼْﻴَﻟ ِﻩِﺪْﺒَﻌِﺑ ٰىَْﴎَأ يِﺬﱠﻟا َنﺎَﺤْﺒُﺳ﴿
﴾ُيرِﺼَﺒْﻟا ُﻊﻴِﻤﱠﺴﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ ﺎَﻨِﺗﺎَﻳآ ْﻦِﻣ
“Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to al-Masjid
al-Aqsa, whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs. Indeed, He
is the Hearing, the Seeing” [Al-Israa 1).
O Muslim Armies... O Good Officers
This is the Rayah of the Messenger of Allah (saw)... This is the Rayah of ‘Laa Ilaaha
Illallah Muhammadur Rasoolullah’.
The Messenger of Allah (saw) took it on the day that he wanted to conquer Khaibar.
He waved it and said:
« ﺎﻬﻘﺤﺑ ﺎﻫﺬﺧﺄﻳ ﻦﻣ »
Who will take it giving it its due right?” Then he said:
« ََﱪْﻴَﺧ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﺢَﺘَﻓ ﻰﱠﺘَﺣ ﺎﻬﺑ َﻖَﻠَﻄْﻧﺎَﻓ ،ﱡِﲇَﻋ ﺎَﻳ َكﺎَﻫ ،ﱡﺮِﻔَﻳ َﻻ ًﻼُﺟَر ﺎَﻬﱠﻨَﻴِﻄْﻋَُﻷ ٍﺪﱠﻤَﺤُﻣ َﻪْﺟَو َمﱠﺮَﻛ يِﺬﱠﻟاَو »
“By the One who has ennobled the face of Muhammad I will certainly give it to
a man who will not flee, here take it ‘Ali”. And so he departed with it until Allah
conquered Khaibar through him.
From here inside Masjid Al-Aqsa we raise the Rayah of the Messenger of Allah
(saw) and we say to the regiments and battalions in the land of Shaam:
‘Who will take the Rayah of the Messenger of Allah and give it its due
right?’
O Officers in the Egyptian army: ‘Who will take the Rayah of the
Messenger of Allah and give it its right?’
O Officers in the Pakistani army: ‘Who will take the Rayah
of the Messenger of Allah and give it its due right?’
O Officers in the Turkish army: ‘Who will take the
Rayah of the Messenger of Allah and give it its
due right?’
O Officers in the Jordanian army:
‘Who will take the Rayah of the
Messenger of Allah and
give it its due right?’
O Officers in
7